бесяня
Maybe I said the right things wrong
На днях возжелала посмотреть доктора Стрэнджа, но на торрентах надыбала только экранки, поэтому поперлась на корейский торрент за 720р тот неловкий момент, когда тебе визуал важнее содержимого с мыслью «ок, помучаю английское аудирование, всё равно общий смысл словлю». Через 15 минут сдалась, потому что за помощью побежала к корейским субтитрам, которые понимала лучше, чем речь камбербэтча.
я считаю, это грёбанный пздц. не так всё должно быть. почему я знаю тот язык, который не учила, и не знаю языка, который учила?

@темы: потуги, 한국어